Форум » Обсуждение книги "Harry Potter and the Deathly Hallows" » Тема для обсуждения тридцатой главы "Увольнение Северуса Снейпа" » Ответить
Тема для обсуждения тридцатой главы "Увольнение Северуса Снейпа"
Jenny: Тема для ваших замечаний и комментариев, а также для обсуждения главы.
Ответов - 10
Aerdin: Огромное спасибо всем переводчикам, то, что вы делаете - действительно неоценимо.
lost girl: Aerdin пишет: Огромное спасибо всем переводчикам А так же их родителям бетам!!!
Omiana: У меня уже ломка - так хочеццо узнать, что же дальше >< И большое спасибо за перевод!
Dread King: Неописуемоя глава! Отличный перевод.
El: Jenny Соори, что с организационным. Ссылка на следующую главу внизу страницы не работает - она неактивная. Вообще это не проблема, можно и через оглавление зайти, но я подумала, вдруг не заметили. ПС. Не хвалю пока, потому что не могу себя заставить сесть за чтение((((( Но за перевод, конечно, спасибо.
Jenny: El Спасиб, исправила.
Astera: Jenny Ссылка по прежнему не работает А остались еще главы. которые никто не переводит?
Jenny: Astera Обновите Ctrl + F5 - должно заработать. Сейчас последняя переводится.
Ласка: – Куда уходят Исчезнувшие предметы? – Почем мне знать? В жопу! Браво! Роулинг отожгла))) явно туда и уходят.
путник: – Время не терпит, Волдеморт все ближе. Профессор, я исполняю волю Дамблдора и должен найти то, что он наказал мне разыскать! Но нужно эвакуировать студентов, пока я обыскиваю замок... Волдеморту нужен Гарри Поттер, и ему наплевать, если в процессе охоты на меня погибнут другие. Особенно теперь, когда... – «когда он знает, что я охочусь за хоркруксами», – мысленно закончил фразу Гарри. "наказал" и "время не терпит" как-то не вписываются в речь Гарри, а "Волдеморту нужен Гарри Поттер" - звучит очень пафосно, особенно если учесть, что в оригинале "It's me Voldemort wants" - просто и со вкусом. И не знаю, конечно, но мне кажется, что МакГонагалл с ним по-прежнему на "вы". Гарри подлетел к окну, не обращая внимания на аханья, вызванные его внезапным появлением, Флитвика и Спраут. По-моему, лучше так: Гарри подлетел к окну, не обращая внимания на аханья Флитвика и Спраут, вызванные его внезапным появлением.
полная версия страницы