Форум

"Жизнь после 7го канона": "20 лет спустя", СС/ГП, романс. Главы 1-13.

meg: Название: 20 лет спустя Автор: meg Бета: крайне необходима Жанр: романс, пожалуй Герои: СС/ГП Категория: слэш Рейтинг: PG-13, наверное Дисклеймер: На всех остальных не претендую, а Снейп – мой, своего она убила Предупреждение: Ессно, АУ, ООС и первая в жизни попытка написать слэш, так что не судите строго, если будет плохо получаться. Краткое содержание: см. название и примечание Примечание: Фик пишется на фест «Жизнь после седьмого канона», посвященный д/р АБ. Продолжение тут [align:right]Посвящаецца eonen, ибо... ибо вот. [/align]

Ответов - 296, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

meg: Короче, вот исчо кусочег. За ночь накрапала, хотела всех быстрей порадовать. Да, товарищи, если кто заметит ошибки - намекните, плз. Без беты, право, сложновато. Хотя ничем не ограничиваюся. Написала - бросила, написала - бросила. А ошибки и потом исправить можно.

meg: Глава 7 - Гарри! – послышался снизу взволнованный голос Джинни. – Гарри, ты здесь? - Джин? – удивился Гарри, спускаясь по лестнице. – Что ты здесь… - Гарри, бегом! – прикрикнула Джин. – Случилась беда! Гарри судорожно скатился по ступенькам. Все посторонние мысли тут же вылетели у него из головы. - Что? Мерлин! Кто?! Дети? Лили?!! Да отвечай же!!! – тряс он Джинни за плечи, не замечая, что она отрицательно мотает головой. - Нет, Гарри! – крикнула она ему в самое ухо. – С ними все в порядке, слышишь? ВСЕ В ПОРЯДКЕ! - Что? В порядке? – непонимающе заморгал Гарри, заглядывая ей в лицо. - В порядке, - кивнула Джинни. – Не волнуйся. - Да иди ты на хер! – возмутился Гарри, отпуская бывшую жену. – Ну чего ты тогда так орешь? Нельзя же так пугать, ну в самом деле, Джин, ну елки-палки. Я же чуть инфаркт не словил, - уже с облегчением пожаловался он. – Ты извини, что я… эээ… - Ты тоже, - поморщилась Джинни. – Нам надо торопиться. Ты знаешь, где находится…, - тут она вытащила из кармана плаща бумажку с адресом. – детская больница «Эвелина»? - Ламбетский дворец, - кивнул Гарри. – Здоровенная стеклянная коробка. А что, кто-то попал в маггловскую больницу? - Твой двоюродный племянник, - пояснила Джинни. – Мартин. - Какой еще племянник? – опешил Гарри. - Сын Дадли. Три месяца назад его сбила машина. Он в коме. Гарри вытаращил глаза. - Откуда ты узнала? – поразился он. - Я же не общался с ними все это время. - Я им писала, - призналась Джинни. – Еще давно. Посылала приглашение на свадьбу. Мы тогда еще жили в Норе. В ответ они просили больше их не беспокоить. - Господи, Джин, почему ты мне не сказала? – потрясенно спросил Гарри. - Не хотела тебя расстраивать, - объяснила Джинни. – Я так и думала, что они не придут, но хотела попытаться. Но адрес у них остался, и сегодня Дадли каким-то образом умудрился послать маме сову. Его сын умирает, Гарри. Врачи сказали – ничего нельзя сделать. Завтра его отключат от… апп… сист… жизн… ну, в общем, отключат, и он умрет, - Джинни всхлипнула. – Ему всего девять, Гарри. И он у Дадли единственный сын. - Мерлин, надо сейчас же… - Что за шум, а драки нет? – весело поинтересовалась заспанная Гермиона, появляясь на лестнице. – Привет, Джин, что… случилось? – неуверенно закончила она, глядя на мрачные лица друзей. - Мой племянник умирает в больнице, - глухо ответил Гарри. - Что… - Сын Дадли. Кома. Завтра его отключат, - коротко повторила Джинни. - Так, - тут же стала серьезной Гермиона. – Какая больница? - «Эвелина». - Эта новая что ли? Ясно. Ну-ка, отойди-ка, – Гермиона деловито отодвинула Джинни с дороги. – Лаборатория доктора Борна, - четко сказала она, засунув голову в камин. – Эдди! Эдварда позовите, - попросила она кого-то на той стороне. – Эдди, привет. Кто у нас в «Эвелине»? Майкл? Зав? Отлично. Звякни ему, скажи, нужна помощь. Да, прямо сейчас. Что? Да, сейчас приедем. Окей, спасибо, - она выпрямилась. Гарри и Джинни смотрели на нее во все глаза. - Ну чего уставились? – фыркнула Гермиона, оборачиваясь. – Поехали. - Ммм… ты хоть причешись, Гермиона, - вздохнула Джинни. Гермиона в ответ только отмахнулась. В больнице их встретил пожилой хирург, очевидно, тот самый Майкл. Он отвел Гермиону и Джинни в свой кабинет, а Гарри проводил в палату Мартина Дарсли. И здесь впервые за двадцать лет Гарри увидел своего кузена. Убитый горем отец сидел у постели сына и даже не услышал, как сзади открылась дверь. - Дадли, - остановившись на пороге, тихонько позвал Гарри. Дадли стремительно обернулся. Гарри подумал, что если бы сейчас он встретил кузена в толпе, то точно бы его не узнал. Не потому, что с годами Дадли подрастерял излишки жира и превратился в крепкого широкоплечего мужчину, нет. Просто Гарри и представить себе не мог кого-то из Дарслей с подобным выражением лица. Гарри повидал в жизни многое, но такого отчаяния в глазах он не видел уже давно, со времен Последней войны. Гарри содрогнулся. Как отец, он прекрасно понимал чувства Дадли. День за днем видеть, как твой ребенок умирает – хуже этого ничего быть не может, Гарри сознавал это со всей отчетливостью. - Поттер, - хрипло произнес Дадли. – Гарри… - Привет, Дадли, - поприветствовал его Гарри неожиданно севшим голосом. - Ты пришел, - сказал Дадли. – Я не был уверен. Я скупил всех сов в округе, надеялся, хоть одна из них окажется… вашей. - Одна оказалась, - кивнул Гарри. – Как… родители, Дадли? - Папа давно умер, - ровным голосом ответил Дадли и перевел глаза на сына. – Десять лет назад. Инсульт. Мама живет со мной. Пока еще живет. - … - Видишь ли, она очень любила… любит Мартина, - поправился он. – Если он…, - дальше Дадли говорить не стал. Все и так было ясно. - А твоя жена? – оглянулся Гарри. Никаких следов миссис Дарсль в палате не наблюдалось. - Умерла пять лет назад, - так же ровно ответил Дадли. - Господи, Дадли, прости, - Гарри почувствовал себя полным идиотом. - Ничего, - Дадли на мгновение оторвал взгляд от сына. – Нам всем стало легче. Наркотики, - пояснил он, видя искреннее недоумение в глазах кузена. - Мерлин, - прошептал Гарри. – Ты мог бы раньше… - Мама была против, - понял его Дадли. - Может, потому, что не очень любила Бриджит. - А сейчас… - … она готова на все, - кивнул Дадли. – Ради Мартина она продаст душу дьяволу. Или волшебнику, что для нее одно и то же. Она очень религиозна, знаешь ли. - Да нет, дело не в этом, - рассеяно отозвался Гарри, глядя на племянника. Бледное лицо мальчика притягивало взгляд. У Гарри защемило сердце. Малыш казался таким маленьким в этой слишком большой для него больничной кровати. Гарри сглотнул. - Какого… какого цвета у него глаза? – спросил он. Почему-то этот вопрос показался ему очень важным. - Зеленого, - словно не удивившись, ответил его кузен. – Мама всегда боялась, что он будет… ну, как вы. - И как, зря боялась? – осторожно поинтересовался Гарри. Дадли пожал плечами. - Вроде бы да. - И ничего такого не случалось, когда он злился или бывал напуган? - Трудно сказать. Он очень спокойный. И ничего не боится. У тебя есть дети, Гарри? – поинтересовался он. - Трое, - кивнул Гарри. - Значит, ты понимаешь, - вздохнул его кузен. - Я надеялся, может ты… - Я сделаю все, что смогу, - искренне ответил Гарри. – Все, от меня зависящее. Я очень известный вол… человек в нашем мире, а моя подруга – крупный ученый. Если есть хоть какой-то шанс, мы его не упустим, обещаю тебе. В этот момент за дверью послышался шум, и в палату вошли несколько человек в белых халатах. Одного из них Гарри узнал – раз в году он проводил в Университете семинар по оказанию первой помощи при механических и магических повреждениях. Некоторых студентов с этих лекций приходилось уносить. Гарри тогда очень собой гордился – он все-то пару раз блеванул на «Повреждениях кишечной полости», и то больше от запаха. - Профессор Аслит! – обрадовался он. - Мистер Поттер, - кивнул ему профессор. – Доктор Уизли, закройте, пожалуйста, дверь, - попросил он вошедшую последней Гермиону. Та кивнула и наложила на дверь заклятье. - Итак, коллеги, что мы тут имеем? – профессор достал палочку и подошел к постели больного. – Вы позволите? – мягко отстранил он Дадли от кровати. Тот в отчаяние взглянул на сына, над которым в четыре руки колдовали незнакомые ему люди. Гарри обнял кузена за плечи и отвел его в угол. - Это потрясающий специалист, - зашептал он ему на ухо. - Не знаю, как Гермиона его выцепила, он ужасно занятой человек. Он поможет, вот увидишь. Он такие случаи вытягивает! Дадли дрожал мелкой дрожью. Его апатии как не бывало. Слова Гарри и решительные действия колдомедиков пробудили в нем уснувшую было надежду, а вместе с ней пробудился и страх. Незаметно подошедшая Джинни взяла его за руку. - Все будет хорошо, - успокаивающе сказала она. - Не волнуйся. Наша медицина может очень многое, поверь мне. - По моему, дело ясное, - наконец, сказал профессор. Гарри затаил дыхание. Дадли судорожно сжал руку Джинни, но женщина даже не вздрогнула. - Мы имеем тут случай нетипичной магической блокировки, - объяснял между тем колдомедик. – В момент стресса произошел спонтанный выброс, но пошел он не наружу, как это должно было быть, а вовнутрь. Такое случается очень редко, и, как правило, сопровождается травмой при первом подобном выбросе. Все помнят, чем первый выброс отличается от остальных? Все, кроме Дадли и Гарри, кивнули. Профессор посмотрел на своего бывшего студента и укоряюще поцокал языком. Гарри виновато развел руками. - При данном выбросе магия первый раз выходит на свободу, - пояснил профессор. - Образно говоря, пробивает себе путь наружу. Но происходить это должно при полном сознании. Отсюда, кстати, в магических семьях и пошла традиция как можно раньше создавать ребенку необходимый стресс. К примеру, свешивать его за ноги в окно, - при этих словах Гарри чуть не фыркнул, вспомнив Невила. – Варварство, конечно, но родителей можно понять. Это как прививка. При маленьком стрессе сознание не теряется, и ребенок благополучно проходит эту стадию. Если же сознание отключено, магия оказывается заперта внутри волшебника, и это чревато многими последствиями. - Какими же, профессор? – хрипло спросил Дадли. - Все зависит от силы спонтанного выброса, - пожал плечами профессор. – В данном случае, как мы видим, выброс был феноменально сильным, и основное количество запертой магии находится в районе коры головного мозга. - Мне сказали, что его мозг все равно что мертв, - сообщил Дадли. – И что нет смысла и дальше поддерживать его жизнь. - Позвольте с этим не согласиться, - улыбнулся профессор. – Его мозг прекрасно функционирует. Просто такая концентрация магии не позволяет нервному волокну правильно проводить сигналы. Поэтому он не может самостоятельно дышать. Кроме того, можете себе представить, какая в таком случае получается картинка на томографе? Электричество всегда было не в ладах с магией, это уж всем известно. В общем, если выпустить из мальчика излишки магии, он быстро придет в себя. - И все? – поразился Гарри. – Так просто? - На словах – да, - кивнул профессор. - Но проблема в том, что для каждого подобного случая способ снятия блокировки сугубо индивидуален. Может потребоваться большое количество времени, чтобы его найти. - У нас нет времени, - прохрипел Дадли, хватая себя за воротник рубашки, словно тот его душил. – Завтра его отключат от аппарата, и он умрет. Мой мальчик умрет, - по его лицу текли слезы. - Тогда я рекомендую перевести вашего сына в госпиталь Святого Мунго, - сочувственно посоветовал ему профессор. – Там у нас будет сколько угодно времени. - То есть вы беретесь за этот случай? – обрадованно уточнил Гарри. - Куда ж я денусь, - улыбнулся профессор. – Доктор Грейнджер, как всем нам известно, бывает чрезвычайно убедительна. Гермиона улыбнулась как кошка, которую погладили по спинке. - А сейчас позвольте откланяться, - посмотрел на часы профессор. – Я пришлю сюда свою бригаду из Святого Мунго, они займутся перевозкой мальчика и уладят все формальности с местным персоналом. Всего хорошего, - и профессор со свитой покинули палату. - Что это за госпиталь? – обеспокоено спросил Дадли. - Лучший магический госпиталь в Британии, - успокоила его Джинни. – Там Мартину помогут, вот увидишь. - Но ведь это, наверное, ужасно дорого, - дрожащими губами произнес Дадли. – А мы все деньги потратили на Мартина, даже заложили дом. Его страховка…, - он не мог продолжать. - Ха, кто говорит о деньгах? – фыркнула Гермиона. – Твой братец – чертов миллионер, о каких деньгах тут может идти речь? Дадли потрясенно уставился на кузена. - Даже и не думай поднимать этот вопрос, - улыбнулась Джинни. – А то он три дня будет ругаться на чем свет стоит, уж я-то знаю. - Мы – семья, Дадли, - серьезно сказал Гарри, глядя кузену в глаза. – Пусть мы не виделись двадцать лет, но мы – семья. Сегодня я это понял. Позволь мне сделать это для тебя, - попросил он. - Позволь мне сделать это для Мартина. Дадли всхлипнул и кивнул.

Moonlight: meg, здорово! Линия с Дадли потрясающая, а уж намечающийся снарри...


Мия: meg Спасибо за продолжение! Очень понравился Дадли и meg пишет: Пусть мы не виделись двадцать лет, но мы – семья. Сегодня я это понял.

meg: Moonlight Мия

Clarens: Два потрясающих кусочка - ох, кто-то нас сегодня балует Спасибо! Временные парадоксы? Здорово, идеальный способ воскресить профессора. Интересно, именно это задумала Гермиона? Но только, надеюсь, с Снейпом поступят не как у Бредбери, а как у Булычева что-ли... Гений в будущем насовсем нужен!

eonen: meg Да, теперь, конечно, узнала. Спасибо за новую главу. Жду дальше с нетерпением.

meg: Clarens Боже, как приятно, когда все зависит от тебя.

meg: eonen Ага, постараюсь побыстрей. Вот тока надо хоть немного поспать.

Келли Тек: meg Все только запутывается. Что ни глава - на самом интересном месте обрывается. Ех, сколько узелков... Дадли с сыном? Очень интригует. С нетерпением жду продолжения. Удачи.

Келли Тек: meg Забыла тапочком кинуть. ;) Секретари в прихожей?! Вы, наверное, имели ввиду приемную? Сладких снов и рабочих муз!

Чхе: Это нечто удивительное :)

Боггарт: meg От продолжения к продолжению всё лучше и интересней. Правда. Кажется, ваш фанфик цепляет какие-то важные струны в моей душе. Спасибо.

Marta: meg В ожидании продолжения пью за здоровье автора

kos: meg Очень трогательная история. Надеюсь, у Мартина все будет в порядке. Дадли порадовал (хотя, возможно, он просто еще не понял, что его сын - волшебник). Только что-то у Гарри забот все прибавляется, хорошо, что есть Гермиона, которая все может!

meg: Келли Тек Ебс!!! *побежала исправлять* Спасибо!

meg: Чхе Боггарт Marta

meg: kos В том смысле, что Дадли предпочел бы, чтоб его сын умер, нежели оказался волшебником? Граф, это, право, по-гусарски слишком. (с) Спасибо за отзыв!

Lo: Все интереснее и интереснее Спасибо, что жалеете нас, нетерпеливых читателей, и так часто выкладываете

Menzula: meg я утром прочитала продолжение, а потом весь день про него забыть не могла. Такое потрясающее ощущение от главы осталось: защищенность и надежность, и много чего еще. В общем, это для Вас

meg: Lo По мере написания. Menzula

meg: Глава 8 Как профессор и обещал, никаких проблем с оформлением и перевозкой Мартина не возникло. Дадли подписал отказ от претензий, и на этом пребывание его сына в больнице «Эвелина» закончилось. К вечеру он уже был пациентом госпиталя Святого Мунго, где Гарри оплатил ему отдельную палату. Кроме того, пока Мартина перевозили, они с Дадли успели побывать в банке и выкупить закладную на дом: Гарри особо на этом настаивал, хотя его кузен и пытался возражать. На следующий день профессор приступил к попыткам вывести Мартина из комы. В первую очередь он собирался определить, насколько необратима в данном случае потеря сознания. Для этого он использовал специальный артефакт - «Ловец снов», что-то вроде ментального сканера, как шепотом объяснила Гермиона Гарри и Дадли, вместе с которыми наблюдала за процедурой с другого конца палаты. Джинни с ними не было: ей нужно было на работу. Гарри обещал связаться с ней сразу, как только что-нибудь станет известно. - Ну как, профессор? – робко поинтересовался Гарри, когда сканирование было закончено. - Ну, что я могу вам сказать? Для начала неплохо, - пожал плечами профессор. – Его сознание явно где-то рядом, связь достаточно четкая. Что там с механическими повреждениями, Ричард? – обернулся он к входящему в палату ассистенту. - Мозг абсолютно неповрежден, как вы и предполагали, - ответил тот, передавая профессору результаты томограммы, снятые на сей раз на аппаратуре госпиталя. - О чем я и говорил, - удовлетворенно кивнул профессор. – Стоит только выпустить его магию, как он тут же придет в себя. Не вижу для этого никаких препятствий. - Но как это сделать? Вы же сказали… - Я сказал, что способ снятия блокировки для каждого сугубо индивидуален, и что нам нужно время, чтобы его найти. Вы не поняли, что я имел в виду? - Нет, - растерянно ответил Гарри. – А что вы имели в виду? Гермиона рассмеялась. - Господи, Гарри, это же просто! Профессор имел в виду, что Мартину нужно подобрать волшебную палочку. Так, профессор? - Именно, - кивнул тот. – Магия сразу же найдет дорогу наружу. Я уже договорился с Оливандером-младшим, и, если я не ошибаюсь, он должен прийти с минуты на… а, вот и он, - улыбнулся профессор, услышав негромкий стук в дверь. Это и впрямь был он. Дверь открылась, и в палату вошел высокий молодой человек, левитирующий за собой стопку коробок. - Добрый день, - вежливо поздоровался он. – Куда мне поставить… эээ… - Давайте в угол, - поспешно предложила Гермиона, отодвигая стул. Молодой человек послушно поставил коробки на пол. - Я на минуточку, - извинился он, - мне надо возвращаться в магазин. Если ничего не подойдет, дайте мне знать, и вечером я вернусь с новой партией. - Конечно, Уильям, - профессор проводил юношу до дверей. – Спасибо тебе. - Ну вот, можете приступать, - профессор открыл одну из коробок и передал Дадли ее содержимое. – Лучше, чтобы это делали вы. Чтобы не было путаницы. - А что… - Просто вложите палочку в его руку, - профессор показал на Мартина. Дадли послушался. Ничего не произошло. Он вопросительно посмотрел на Гарри. - Не та, - развел руками тот. Он забрал у Дадли палочку, вернул ее в коробку и положил коробку в другой угол. - Принцип ясен? – уточнил профессор. Дадли согласно кивнул. - Тогда вперед, - вздохнула Гермиона. – Спасибо, профессор. - Я буду у себя в кабинете, - сообщил тот. – Если что – зовите, - и они с ассистентом удалились. Нужная палочка нашлась на третий день. Когда Дадли вложил ее в безвольную руку сына, палата наполнилась золотистым сиянием, таким ярким, что всем пришлось зажмуриться. Но когда сияние рассеялось, оказалось, что Мартин все так же лежит без движения, и глаза его по-прежнему закрыты. - Мартин, - позвал Дадли. – Сынок… - Что-то не так, - нахмурилась Гермиона. – Я за профессором, - и она бегом выбежала из палаты. Профессор не замедлил явиться. - Ничего не понимаю, - пожаловался он, осмотрев пациента. – Блокировка снята. А ну-ка, - и он взмахнул палочкой, заставляя погаснуть стоящие в изголовье кровати кристаллы – своего рода магический аналог системы жизнеобеспечения. Мартин дышал. - Ага! – обрадовался профессор. – Что-то все-таки получилось. - Но почему он не приходит в себя? – нетерпеливо поинтересовался Дадли. – Вы же сказали, что не видите к этому никаких препятствий. Профессор пожевал губу. - Ммм… С физиологической точки зрения ребенок совершенно здоров, - задумчиво сообщил он. – Может, было что-то еще? Расскажите-ка подробно, как именно произошла авария. Вы ведь были там, я правильно понимаю? – повернулся он к Дадли. - Да, но только сам момент удара я не видел, - растерянно сказал Дадли. – Мартин был далеко впереди, уехал на велосипеде. Мы с мамой шли сзади. А потом мимо нас проехала эта машина, вихляясь из стороны в сторону, и я сразу закричал, чтобы он сворачивал. Но он, наверное, подумал, что я его зову и затормозил. И эта машина, - его губы задрожали, - наехала прямо на него. Гарри сжал его плечо. - Они просто уехали. Понимаете? Сбили его и уехали. Велосипед в лепешку. А мой мальчик… он лежал на газоне. Я хотел его позвать, но у меня пропал голос. Мама тоже видела. Она закричала «Нет, Мартин, только не это!», схватилась за сердце и начала оседать на землю. Я ее поддержал. Положил сумку ей под голову. А потом побежал что было сил: я ведь был нужен Мартину. Потом… Я плохо помню. Приехала скорая, какие-то люди помогли мне сесть в машину. В больнице мне сказали, что нет никакой надежды, что его мозг… ну, я вам говорил. Через три месяца закончилась страховка. Дальше вы знаете, - он устало сгорбился на стуле. - А кроме мозга, как они говорили, что-нибудь пострадало? – поинтересовался колдомедик. – У Мартина были ушибы? Переломы? - Нет, - покачал головой Дадли. – Врачи еще удивлялись – велосипед всмятку, а на мальчике ни царапины. Если бы не мозг… - Так-так-так, - заинтересовано сказал профессор. – Ни царапины, говорите? Это интересно, - и он замолчал, видимо обдумывая какую-то мысль. - Профессор, – укоризненно позвала Гермиона через несколько минут. - А? – спохватился тот. – Простите, я увлекся. Видите ли, - торопливо начал объяснять он, - я еще в больнице заметил, что количество магии, запертой в Мартине, было нехарактерно большим. Я пару раз встречал случаи блокировки магии, и о многих из них читал, но ни разу не слышал, чтобы ребенок когда-нибудь причинил себе подобный вред. Обычно выброс прекращается сразу же, как только организм понимает, что с ним что-то не в порядке. А тут этого почему-то не произошло, и магии в мальчике оказалось на порядок больше, чем он смог бы вынести без последствий. Такое ощущение, что поначалу все было хорошо, и выброс шел наружу, поэтому организм и не стал его ограничивать. А потом что-то пошло не так. Что-то заставило выброс развернуться, и вся эта магия ворвалась в Мартина как тайфун. А потом сработал механизм блокировки. - Но почему что-то пошло не так? - Ну, скорее всего, имело место какое-то магическое воздействие, - пожал плечами профессор. – Вмешательство в естественный ход вещей. - Господи, кто мог это сделать? – потрясенно спросил Гарри. - Боюсь, - грустно сказал профессор, - что это сделал сам Мартин. - Что?!! - Он сделал это сам, - повторил профессор. - Это единственное, что я могу предположить. - О, Господи, - прошептала Гермиона. Гарри вскочил и забегал по палате, не в силах усидеть на месте, в отличие от Дадли, который был в полном шоке. – Вы хотите сказать, что он сам сотворил с собой такое? Вы уверены, профессор? - Уверен, - кивнул тот. – Внешнее воздействие исключено. - Почему вы так думаете? - Скорость, - пояснила из угла Гермиона. – Выброс идет какие-то доли секунды, никто не сможет так точно подгадать момент. - А если это была случайность? - Вероятность крайне мала. - Но она все-таки есть? - Гарри, не майся дурью, - устало попросила Гермиона. – Принцип Оккама знаешь? - Ну хорошо, хорошо! – согласился Гарри. – Но зачем ему было делать это? - А вот этого я вам сказать не могу, - развел руками профессор. – Это уже не моя епархия. Тут вам больше поможет психолог. Возможно, мальчик просто испугался. Хотя это врядли. Я помню свой первый выброс, это было потрясающе, - мечтательно улыбнулся он. – Когда я понял, что происходит, то от радости взлетел к потолку. Я так боялся, что стану сквибом! - О Господи! – схватился за голову Гарри. – Господи, Господи, ну конечно! Дадли, - повернулся он к кузену, - Мартин знал про нас? Дадли ошеломленно кивнул. - Один раз он случайно услышал, как мы обсуждали… - Он знал, как вы к нам относитесь? – прервал его Гарри. - Я не уверен, - прошептал Дадли, – сам я ничего такого не говорил, но мама… Ты же ее знаешь. - Вот вам и ответ, - констатировал Гарри. - Я что-то упустил, - смущенно признался профессор. - Вы боялись стать сквибом, а Мартин боялся стать волшебником, - с горечью объяснил Гарри. – Он знал, что его родные их ненавидят. И когда он понял, что происходит, что он оказался на газоне при помощи магии, то попытался загнать ее обратно. И это ему удалось. - И теперь он боится возвращаться, - добавила из своего угла Гермиона. – Боится, что папа с бабушкой больше не будут его любить. - О, Господи, - только и смог сказать профессор. По лицу Дадли текли слезы. - Господи, что мы наделали, - потрясенно прошептал он. - Мартин, - он наклонился над кроватью сына, – ты слышишь, сынок? Я люблю тебя. Я всегда буду тебя любить, каким бы ты ни был. Пожалуйста, поверь мне. Гарри показалось, что ресницы его племянника чуть дрогнули. - И бабушка любит тебя, - продолжал Дадли. – Она так по тебе скучает. Ресницы дрогнули еще раз. На сей раз Гарри был в этом уверен. - Дадли, - прошептал он. – Я понял. Надо привести сюда тетю Петунью. Ты оставайся здесь и продолжай, а я схожу за ней. Где вы живете? - Там же, - прошептал Дадли, с благодарностью глядя на кузена. Гарри кивнул и вышел за дверь. Его старый дом за эти двадцать лет ничуть не изменился, на нем только перекрыли крышу и кое-где обновили карнизы. А вот сад не уже был таким ухоженным: очевидно, годы брали свое, и тете Петунье было трудно за ним присматривать. Гарри подходил к дому со смешанными чувствами. К счастью, он слишком торопился, чтобы их анализировать. - Тетя! – позвал он, стуча в дверь. – Тетя Петунья! Это я, Гарри. Дадли говорил вам… В этот момент дверь отворилась. - … что нашел меня, - машинально закончил Гарри, потрясенно глядя на стоявшую на пороге старуху. Теперь он понял, почему Дадли тогда употребил слово «пока». Горе согнуло ее до земли, превратив пожилую женщину в древнюю развалину. Ее руки тряслись, а из глаз непрерывно текли слезы. - Гарри? – подслеповато прищурилась она. – Гарри Поттер? - Это я, тетя, - хрипло подтвердил Гарри. У него вдруг защипало в носу. - О, Гарри, - она протянула руку, пытаясь до него дотронуться, и Гарри с содроганием понял, что его тетя почти слепа. - Тетя, - жалко повторил он. Он только сейчас осознал, что за эти двадцать лет ему ни разу не пришло в голову навестить своих родственников. Он просто вычеркнул их из головы, как и прочие дурные воспоминания, даже не подумав, что им могла потребоваться его помощь. И сейчас корил себя за это. - Простите меня, - вырвалось у него. - Гарри? – пораженно посмотрела на него тетя. Она вдруг застыла на месте, и Гарри с ужасом понял, что она неправильно истолковала его слова. - Нет, нет, нет! – закричал он, сжимая ее руки. – Мартин жив, мы смогли ему помочь. - Вы смогли…, - неверяще повторила она. - Да, все хорошо, он сейчас… спит, - смешался Гарри. – Но нам нужна ваша помощь. - Господи, что я могу… я… да, все, что угодно, - залепетала она. - Пойдемте, я помогу вам одеться, - предложил Гарри, мягко направляя тетю в дом. – И еще… я должен кое-что вам рассказать. - Как она это приняла? – поинтересовалась Гермиона, прогуливаясь с Гарри под руку по больничному коридору. Они деликатно оставили Дарслей одних и теперь изо всех сил старались не прислушиваться к голосам, доносящимся из палаты. - Ей было трудно, - признался Гарри. – Она так и села. Я грешным делом подумал, что тут-то ей и конец, она и так в последнее время сильно сдала. А тут такие новости. Но ты сама понимаешь - сейчас не те обстоятельства, чтобы из-за этого расстраиваться. Тем более, когда я ей объяснил, что, не будь ее внук волшебником, он ни за что не смог бы увернуться от той машины. - Да, с этой точки зрения все выглядит немного по-другому, - согласилась Гермиона. – Когда это касается тебя лично, я имею в виду. Враз пересмотришь все свои приоритеты, чего уж там говорить. - Не скажи, - возразил Гарри. – Знавал я таких твердолобых… ты слышишь? – встрепенулся он. - Смех, - кивнула Гермиона, улыбаясь. – У нее получилось. - Йо-хо! – издал Гарри восторженный клич. – Получилось! – он подхватил подругу на руки и закружил ее по коридору. - Да отпусти ты меня, сумасшедший, - смеялась та. Из соседних палат уже выглядывали заинтересованные лица. Гарри смутился и поставил Гермиону на пол. - Мы тут… эээ… - Ничего, - великодушно кивнул ближайший больной. – Мы понимаем, - и пациенты рассосались по палатам. В этот момент дверь в палату Мартина отворилась, и оттуда, вытирая слезы, вышел Дадли. - Гарри, - позвал он. – Мартин хочет с тобой поговорить. Гарри кивнул и вошел в палату. Его племянник полусидел на кровати, откинувшись на подушки, а заплаканная тетя Петунья сидела рядом с ним и держала его за руку. Гарри с удовольствием отметил, что тетя выглядит гораздо лучше. Она как будто враз скинула двадцать лет. - Привет, Мартин, - улыбнулся Гарри. Мальчик застенчиво улыбнулся в ответ. Он поманил бабушку пальцем и прошептал ей что-то на ухо. Тетя Петунья серьезно кивнула и поднялась со стула. - Мартин хочет, чтобы ты рассказал ему, что значит быть волшебником, - сообщила она. – А мы с Дадли пока сходим перекусить. Здесь ведь есть… - Внизу в холле есть кафетерий, - кивнул Гарри. – Гермиона проводит вас туда. А потом, тетя…, - он немного замялся. – Вы не хотели бы зайти к местному офтальмологу? Женщина протестующе нахмурилась, но Мартина эта идея привела в восторг. - Бабушка! – обрадовался он. – Ты только подумай! Ты снова сможешь со мной играть! И проверять мои уроки, - невинно добавил мальчик, следя за ее реакцией. «Слизерин», - автоматически подумал Гарри, пряча усмешку. Перед таким аргументом тетя Петунья не могла устоять. Гарри позвал Гермиону и передал своих родственников под ее опеку. Потом закрыл дверь и присел рядом с кроватью. - Ну, Мартин, - улыбнулся он. – Что именно ты хотел у меня спросить? Разговор с Мартином растянулся до вечера. Мальчик хотел знать о волшебниках абсолютно все, и засыпал Гарри бесконечными вопросами. Гарри даже немного охрип, пытаясь рассказать мальчику как можно больше о мире, частью которого он теперь стал. Дадли и тетя Петунья, вернувшиеся спустя час, тоже слушали Гарри, и по их лицам было видно, что большинство из того, что он говорил, стало для них откровением. Например, его роль в Последней войне. Гарри старался смягчить некоторые моменты, но слишком многое в его мире было с этой войною связано, и совсем уж избежать расспросов о ней он не мог. Так же, как и не мог избежать расспросов о своем детстве. И Дадли стыдливо смотрел в пол, когда Гарри, глядя на Мартина честными глазами, врал о том, как прекрасно ему жилось в доме его родственников, и как здорово они ладили с его отцом. Когда же мальчик поинтересовался, почему же бабушка так не любит волшебников, Гарри со вздохом ответил, что в детстве он был не самым послушным ребенком, и его бабушке просто не за что было его любить. Тут уже пришел черед краснеть тете Петунье, и она старательно отводила в сторону глаза, которые по милости ее «непослушного» племянника теперь снова могли видеть. Мартин был очарован. Он уже мечтал поскорей поехать в Хогвартс, особенно когда узнал, что там уже учатся его троюродные братья, наличию которых он, как единственный ребенок в семье, особенно бурно радовался. Гарри со смехом добавил, что кроме них у него еще есть куча братьев и сестер, если считать таковыми родню со стороны его бывшей жены, так что скучать в школе ему точно не придется. А директор Лонгботтом будет рад присмотреть за племянником одного из лучших своих друзей, заверил он, обращаясь к старшему поколению Дарслей. На прощание он пообещал Мартину, что через год он самолично отведет их с папой на Диагон-аллею и поможет купить все школьные принадлежности. Палочкой Гарри велел племяннику пока не пользоваться, а вот сову решил подарить ему сразу же, как только тот вернется домой после выписки (то есть буквально на следующий же день: курс реабилитации профессор разрешил проводить на дому). - Гарри, - смущенно сказал Дадли, когда они вышли из палаты, - я даже не знаю, как тебе выразить… - Не знаешь – не выражай, - весело прервал его Гарри. – Правда, Дадли, я все понимаю. Дело прошлое. Я тоже хорош. Двадцать лет дулся на вас как маленький ребенок. Как подумаю, что из-за нашей глупости твой сын мог бы погибнуть… бррр! – помотал головою Гарри. - Ах, Гарри, - вздохнула тетя Петунья. – Мы сами во всем виноваты. Мы так с тобой обращались, конечно, тебе не за что было нас любить. - Вас ведь тоже можно понять, - великодушно возразил Гарри. – Вы же не виноваты, что ваша сестра родилась волшебницей, а вы – нет. - О чем ты говоришь, Гарри? – удивленно подняла брови его тетя. - Яаа… эээ…, - Гарри понял, что допустил бестактность, напомнив женщине об истинных причинах ее ненависти к волшебникам. И как, обычно, стараясь исправиться, сделал только хуже: - Ну, я имею в виду, кто угодно бы позавидовал… эээ… Господи, простите, тетя, - извинился он. – Я – болван. Я не должен был вам напоминать. - О чем, Гарри? – поразилась тетя Петунья. - Ну, что вы не любили свою сестру за то, что она была волшебницей, - краснея, скороговоркой ответил он. - Я? – еще больше поразилась тетя. – Гарри, ты что-то путаешь, - нахмурилась она. – Я не любила Лили, это правда. И волшебников не любила, потому что она была одной из них. А вовсе не наоборот. - Что? – поразился Гарри. - Сейчас это кажется глупым, - вздохнула женщина, – но когда ей было пятнадцать, она отбила у меня парня. Я на самом деле его любила, а она этого даже не поняла. И этого я ей так и не смогла простить, а вовсе не того, что она была волшебницей. Гарри был удивлен до глубины души. - Но вы же всегда говорили…, - начал он. - А что мне было говорить? - прервала его тетя. – Мне гораздо легче было думать, что я не люблю ее за ее особенности, чем за то, что она оказалась лучше меня там, где этих особенностей не требуется. Сейчас я могу себе в этом признаться. А тогда… Мне было очень больно, Гарри. И мне ужасно жаль, что за это пришлось расплачиваться тебе, - повинилась она.. - Как же так, тетя? – от удивления Гарри даже остановился. – Но я же сам видел в думо… эээ… мне рассказывал один человек…, - путаясь, попытался объяснить Гарри. – Северус Снейп, помните такого? Он жил недалеко от вас в Галифаксе. - В Галифаксе? – удивилась тетя Петунья. – В каком еще Галифаксе? - Как в каком? – опешил Гарри. - Ты, наверное, что-то путаешь, - покачала головой тетя Петунья. – Не знаю, кто тебе это сказал, но скорее всего, тот человек просто ошибся. - Что вы имеете в виду, тетя? – пораженно вскричал Гарри. – Он не мог ошибиться, он дружил с моей мамой! - Но мы никогда не жили в Галифаксе, - растерянно сказала его тетя. – Мы всегда жили в Лондоне. Извини, Гарри, но это правда. Гарри? Что с тобой, Гарри? - Простите, - выдавил из себя Гарри. Мир вокруг него весело кружился и покачивался. - Мне срочно надо бежать.

eonen: meg пишет: «Слизерин», - автоматически подумал Гарри, пряча усмешку. Ну прелесть же ж. Приятно также видеть Дадли, который с пузом отрастил и совесть тоже meg пишет: Гарри со вздохом ответил, что в детстве он был не самым послушным ребенком, и его бабушке просто не за что было его любить Вот кстати, с появлением собственных детей учишься настолько вдохновенно врать, что временами даже восхищение наплывает :) meg пишет: Но мы никогда не жили в Галифаксе Ой! Ничего не понимаю, но ужасно дальше хочется.

Lo: Какой трогательный кусочек meg пишет: «Слизерин», - автоматически подумал Гарри, пряча усмешку. А это у их семейное. Если только со Шляпой не договориться Ах, Северус-Северус, намутил ты с воспоминаниями... Но мы уже об этом догадались Спасибо за продолжение

meg: Lo Бинго!

meg: eonen Постараюсь рожать побыстрее, но обещать не могу - выходные на носу, сами понимаете. , и фсе такое...

Clarens: Класс! Просто потрясающе. И такой неожиданный поворот. Похоже или у Петуньи стало плохо с памятью, или кто-то врет... (Что кстати вполне вероятно. Вряд ли кто еще сможет подтвердить правдивость этих Снейповых воспоминаний. А в тот момент они были тактически необходимы...) Или же может быть это еще один временной парадокс? meg Один маленький тапочек: А вот сад не уже был таким ухоженным В ожидании продолжения

kos: meg Чудесная глава! Но вот конец сильно озадачил. Что-то Снейп здорово намутил, то ли со своими воспоминаниями, то ли с тетушкиными. А зачем? Очень жду продолжения!

meg: Clarens Дело не в тактике, хо-хо-хо! А сад, сдаецца мне, был таким неухоженным, потому что раньше за ним ухаживал Гарри. kos Со своими, со своими. Тетушку он знать не знал. А вот зачем - это вопрос. И ответ на него у мене самый простой.

meg: eonen А, поняла, почему вы ничего не понимаете. Это фишки из 7й книги, которую вы, по собственному признанию, не читали (и не много потеряли). Я немного проясню: есть там такой момент, когда Снейп непосредственно перед смертью сливает Гарри свои воспоминания о его матери, в которую, типа, он всю жизнь был влюлен. Ну и там еще было, что они познакомились в Галифаксе. А по словам тетушки выходит, что его маман в Галифаксе сроду не бывала, сталбыть, что-то с этими воспоминаниями явно не так. Гарри это понимает и выпадает в осадок. Вот, собстно, и фсе. :)



полная версия страницы