Форум

Кабинет Министра Магии

Rufus Scrimgeour: Светлый, просторный хорошо обставленный кабинет, но без вычурной роскоши. Интерьер благородный и строгий: массивный стол орехового дерева на бронзовых львиных лапах, удобное кожаное кресло. На столе аккуратно сложенные стопочками бумаги и карта магической Англии, на которой крохотными изображениями «Смертного знака» пульсируют места вероятного нахождения Волдеморта и его сторонников. Красными точками отмечены места недавних стычек с Упивающимися Смертью. У противоположной стены величественный мраморный камин, рядом с ним два кресла для посетителей и журнальный столик. Министр сидит за столом и внимательно изучает бумаги и карту. У него усталый, встревоженный вид, под глазами залегли тени.

Ответов - 312, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Артур Уизли: Rufus Scrimgeour Я мог бы передать Аберфорту вашу просьбу, если вы не хотите посылать сову... И Билли тоже приглашу к вам зайти. Думаю, его я увижу сегодня вечером. Мне очень приятно, что вы о нем высокого мнения, я надеюсь, что он оправдает ваше доверие... А сейчас я, пожалуй, дейтсвительно вернусь к себе в отдел. Очень много работы. Я могу идти?

Rufus Scrimgeour: Артур Уизли Конечно, Артур. И я жду от вас свежей информации. Всего доброго.

Артур Уизли: Rufus Scrimgeour До свидания, Руфус. *уходит*


Rufus Scrimgeour: После ухода Артура диктует несколько распоряжений, потом приглашает Тонкс зайти.

Тонкс: *медленно заходит в кабинет, долго возится с закрытой дверью, потом проходит к столу министра* здравствуйте, я хочу извиниться за своё долгое отсутствие...на то были веские причины...и сообщаю вам, что я снова в строю.

Rufus Scrimgeour: Тонкс Здравствуй, садись. Мне бы всё-таки хотелось знать, что произошло. В последнее время произошло слишком много крайне неприятных событий, и тебе о них должно быть известно. И как обстоят дела с твоим поручением? Тебе удалось что-нибудь выяснить о Беллатрикс Лестранж?

Тонкс: Rufus Scrimgeour Я, мой...то есть *смутилась* Я не знаю, сообщают ли вам о личных...проблемах ваших сотрудников, но в последнее время моему отцу очень нездоровилось...и вчера он умер. *на мгновение умолкает* - Беллатрикс недоступна. я пыталась через родственников выйти на нее. Она скрывается. Могу предположить у кого, но как именно ее найти *вздохнула* - Я вас подвела, господин министр. Я постараюсь найти ее.

Rufus Scrimgeour: Тонкс *помолчал* Очень прискорбно. Мои соболезнования. Тебе нужна какая-нибудь помощь?

Тонкс: Rufus Scrimgeour - Благодарю вас. со мной все в порядке. *с заминкой в голосе* - Помощь? Да... мне... в розыске Беллатрикс. я хотела бы получить разрешение на допрос Нарциссы и съездить к ней в поместье. Она ее сестра и моя родственница. Возможно она что-то знает. *рассеянно взяла со стола карандаш, крутит в пальцах, спрашивает не глядя на министра* - Есть известия о Ремусе Люпине? Я вернулась с похорон и первым делом узнала, что он пропал... давно пропал.

Rufus Scrimgeour: Тонкс Мне действительно очень жаль. Ты можешь поговорить с Нарциссой, она задержана по подозрению в пособничестве Упивающимся Смертью. Она сейчас в Азкабане. Обыск в поместье был не так давно, но я ничего не имею против повторного. Ситуация с Ремусом Люпиным мне очень не нравится. Он исчез незадолго после того, как я поручил ему расследование побега Упивающихся смертью. Я надеялся, что ты знаешь больше меня. Он в последний раз связывался со мной чуть больше недели назад и доложил о разговоре с поверенным мистера Малфоя. Я поручил расследование офицеру Метикулус - ты её знаешь. Кстати, поскольку её в скором времени ожидает переход на другую работу... *слегка улыбнулся* Но это пока между нами, хорошо. В общем, я предлагаю тебе заняться этим делом. И ещё. Во время твоего отсутствия произошло ещё одно крайне неприятное событие - стычка с Упивающимися смертью в доме Уоллесов. В ней принимали участие твои друзья по Ордену Феникса. Я разговаривал с ними и убедительно просил больше не предпринимать никаких непродуманных действий. Мы все должны объединить усилия, и я надеюсь на твою помощь, Нимфадора.

Тонкс: Rufus Scrimgeour *пытается не высказать изумления услышав новость о Нарциссе* - Вот как? Пособничество действительно было. Она оповестила кое о чем Того- кого... м-м-м Волдеморта и он потом заманил Гарри в ловушку. Альбус Дамблдор говорил об этом в Ордене. Да вам наверняка Артур Уизли все уже рассказал. *кивнула* - Я дам показания. *огорченно* - Уоллесы... Значит еще одно нападение... я совсем отстала от событий. *нечаянно сломала карандаш, смутилась и покраснела* - Извините. Я посещу миссис Малфой в Азкабане. Вы подпиите мне ордер на повторный обыск? *выжидающе*

Rufus Scrimgeour: Слегка улыбнулся, когда увидел сломанный карандаш и репарировал его. Тонкс Ничего. Я не говорил на эту тему с Артуром Уизли, но информация очень ценная. *Склоняется над столом, подписывая ордер* Вот, держи. И постарайся не пропадать больше, я беспокоюсь за тебя.

Тонкс: Rufus Scrimgeour *впервые улыбнулась, забирая документ* - Спасибо. Я сначала побеседую со следователем, дам показания и встречусь с Нарциссой. А потом по обстоятельствам. если обыск потребуется, то сделаю. До свидания. *выходит из кабинета*

Rufus Scrimgeour: После ухода Тонкс распоряжается отправить Биллу Уизли сову с приглашением на приём к Министру.

Rufus Scrimgeour: Получив по внутриминистерскому сообщению обвинительное заключение по делу Люциуса Малфоя внимательно его читает, потом ставит размашистую подпись в графе: "Утверждаю. Министр Магии". Даёт распоряжение о передаче материалов уголовного дела в канцелярию Визенгамота.

Rufus Scrimgeour: Секретарь сообщает, что пришла Флёр Делакур. Отвлекается от документов и просит пригласить её.

Флёр Делакур: *поспешно входит в кабинет* Добрый вечер, Министр. *присаживается в кресло напротив и поднимает глаза на Министра. Под пристальным и суровым взглядом становится слегка неуютно* Ваше задание выполнено. На данный момент самым оптимальным решением проблемы с Инфери является заклинание Инге Омнемортес. Странно, что никто не догадался использовать его раньше. Фактически, оно универсально. Использовав его всего лишь раз, можно уничтожить всех присутствующих при его активизации мертвецов. Я нашла заклинание в книге о колонизации Индии 16-го века. Сомневаюсь, что Инфери изменились с того времени. Впрочем, взгляните сами. *протягивает копию страниц из книги*

Rufus Scrimgeour: Внимательно слушает, кивает и берёт копию страницы из книги. После прочтение суровые складки у губ немного разглаживаются, выражение обычно непроницаемого лица становится почти благодушным. Флёр Делакур - Вы хорошо поработали, мисс Делакур. А теперь я попрошу вас выяснить, использовали ли это заклинание в последние, скажем, лет сто. Насколько я помню, Гриндельвальд использовал инфери. Свяжитесь с руководителем магической службы безопасности Германии, Генрихом фон Штолленбергом, у него должна быть самая полная статистика по той войне. И не забудьте передать от меня привет фрау Марте и фройлен Грете. Это его жена и дочь. После этого необходимо будет произвести испытания... Воспроизводство инфери запрещено почти везде, кроме... *задумался* Кажется в Китае есть одно полулегальное заведение. Чжой И Пын... Свяжитесь с ним. Больше всего он любит деньги и очаровательных женщин. В первом я вас не ограничиваю, ну, а второе... Тут вы выше всяческих похвал. Но результаты нужны мне завтра. И если они будут положительными, то я незамедлительно подпишу распоряжение о его повсеместном изучении и использовании. Проверьте информацию о любых побочных эффектах - отрицательный эффект для людей, животных, волшебных тварей. Негативное воздействие на заклинателя. Всё может быть.

Флёр Делакур: *удивленно наблюдала метаморфозы на лице Министра, чьим профессионализмом и волей искренне восхищалась* Рада, если мои изыскания принесут пользу. Уверена, что с господином фон Штолленбергом и китайскими нелегалами проблем не возникнет. *взглянула на часы. Для визитови переговоров уже слишком поздно, да и к Молли уже давно пора* Завтра вечером я приду с отчетом, Министр. *спокойное и чуть более расслабленное лицо Министра воодушевляло* До свидания. *игриво улыбнулась и вышла из кабинета*

Rufus Scrimgeour: Флёр Делакур - Всего доброго, мисс Делакур. После ухода сотрудницы углубился в свежую почту. Прочитав Постановление о назначении судебного заседания по делу Люциуса Малфоя, подписал распоряжение о том, чтобы поручить представлять интересы Министерства и поддерживать обвиение офицеру Метикулус. Узнав, что Аманда не возвращалась из Азкабана, где вела допрос Нарциссы Малфой и, с учётом позднего времени, вероятно не будет сегодня в Министерстве распорядился отправить распоряжение ей в "Три метлы" совиной почтой. Закончив с просмотром почты устало потёр виски.

Флёр Делакур: *вошла в кабинет, поздоровалась с Министром и присела* *переговоры вымотали, потому начала без преамбул* Единственный на данный момент обнаруженный отрицательный эффект заключается в том, что от инфери огонь нередко перебрасывается на что-нибудь еще. Или на кого-нибудь *недовольно взглянула на плащ в дырках и подпалинах* Во времена Гриндевальда действительно использовали заклинание, но это привело к нескольким настолько крупным пожарам, что его временно запретили. А потом война закончилась. И, как утверждает Генрих фон Штолленберг, дальнейшие разработки не проводились. С Чжой И Пыном все получилось. По сути, ему абсолютно безразлично, кого снабжать Инфери. У меня заклинание работает. Главное - предельная осторожность. Но я бы предложила аврорату устроить испытания. Нельзя не учитывать, что я... У вейл особые отношения с огнем, Министр*таинственно улыбнулась* А теперь прошу меня извинить...*поднялась и пошла к выходу* Ах, да*обернулась у самой двери* Фрау Мартен и фройлен Грета просили поцеловать Вас от их имени*подбежала и легко прикоснулась губами к щеке* Удивлена, что у Вас с ними такие хорошие отношения. До свидания*ушла*

Rufus Scrimgeour: Флёр Делакур Внимательно выслушал девушку. - Вы отлично поработали, мисс Делакур. Думаю, можно можно приступать к внедрению заклинания. Вместе с усиленными мерами противопожарной безопасности. *Усмехнулся уголком губ, глядя на на подпалины на плаще молодой сотрудницы* А мы с Генрихом знакомы столько лет, что вам это и представить сложно... Вдвое дольше, чем вы живёте на свете. *задумчиво. В глубине подсознания мелькнула мысль, что лет пятьдесят назад даже шутливое внимание столь хорошенькой девушки не оставило бы его равнодушным. А сейчас есть только Англия и, пожалуй, самая страшная колдовская война последних десятилетий.* Всего доброго, Флер. После ухода девушки подписал распоряжения о более детальной проверке действия заклинания, организации его изучения аврорами и усилению мер пожарной безопасности.

Rufus Scrimgeour: Секретарь доложила, что пришли Артур Уизли и Гермиона Грейнджер. Скримджер разрешил пригласить их в кабинет.

Артур Уизли: *открывает дверь в кабинет, пропускает Гермиону вперед и заходит сам* Rufus Scrimgeour Добрый день, Руфус. Это Гермиона Грейнджер, подруга и однокурсница Гарри Поттера и моего сына Рона. У нее есть важные сведения, которыми она хотела с вами поделиться.

Гермиона Грейнджер: *прежде чем войти в кабинет мысленно сосчитала до пяти, глубоко вдохнула-выдохнула и прошла вслед за Артуром* Rufus Scrimgeour Министр... э-э-э, господин Скримджер, здравствуйте! *чтобы окончательно не впасть в панику при виде холодного выражения на лице министра предпочла сосредоточиться на какой-нибудь мелочи, да вот хотя бы на пресс-папье* Я ученица школы Хогвартс, факультет Гриффиндор и подруга Гарри Поттера. Могу я поговорить с вами о нем и еще о некоторых вещах? Знаю что вы заняты, но я буду очень краткой и возможно мои слова могут как-то помочь? *пресс-папье очень массивное с золоченым резным львом вместо ручки. Молчит, с волнением ждет, что ответит министр*

Rufus Scrimgeour: Артур Уизли Добрый день, Артур. Окинул цепким взглядом юную девушку, явно смущённую ситуацией и слегка улыбнулся . Гермиона Грейнджер - Добрый день, мисс Грейнджер. Присаживайтесь. *Показал рукой на одно из кресел у камина* Вы тоже, Артур. Итак, я вас внимательно слушаю, юная леди.

Гермиона Грейнджер: Rufus Scrimgeour *села с неохотой, чувствует себя крайне неуютно, ситуация очень волнует* Спасибо. *немного помолчала, пытаясь сосредоточиться* Прежде всего я хочу подробно рассказать об анимагической форме Риты Скиттер. Большой черный жук, вокруг глаз круги очень напоминающие оправу ее очков. Я поймала ее в больничном крыле, когда училась на 4-м курсе. Она маниакально увлечена идеей взять у Гарри Поттера интервью. Это удалось ей во время проведения Тремудрого турнира, но сама статья была просто *вспомнила и возмущенно вздохнула* в общем недостоверной. Потом на 5-м курсе она сделала интервью с Гарри Поттером по моей просьбе. Это была действительно хорошая статья. В "Придире". А сейчас она в розыске, потому я здесь. Я знаю, что Рита просто обержима идеей сделать на имени Гарри сенсацию и если все что о ней пишут правда, если она у Волдеморта *произнесла это имя спокойно*, если она жива и Гарри тоже жив, то скоро мы можем ждать новую сенсацию. *помолчала немного* Вот, собственно из-за этого я и здесь. Я хочу поговорить с вами о Гарри. *смотреть на предметы на столе министра было гораздо легче, чем в лицо собеседника*

Rufus Scrimgeour: Гермиона Грейнджер Внимательно выслушал взволнованную девушку, стараясь не улыбнуться её преувеличенному смущения. Когда Гермиона начала описывать анимагическую форму Риты Скитер, незаметно активировал прямоцитирующее перо, которое записало все приметы журналистки-жука. - Министерство уже знает о том, что Рита Скитер незарегистрированный анимаг, но за подробные приметы спасибо, они нам очень пригодятся. Вы сообразительны, мисс Грейнджер. Может быть, через несколько лет я ещё увижу вас в Министерстве. Рита действительно одержима сенсациями, и я в этом смысле ей безразлично, из чего их делать, из Гарри Поттера или Вольдеморта. А нового пасквиля я жду каждый день, у меня такая работа. Не беспокойтесь, мисс, все волшебники Англии не должны забывать ни на день, что Министерство ответственно за все их беды. Что вы можете сказать насчёт Гарри? *в проницательных глазах мелькает интерес*.

Гермиона Грейнджер: Rufus Scrimgeour *бросила быстрый взгляд на Артура* Ну... если ходят слухи о записке, которую оставил Гарри, то они верны. Действительно записка есть. Но *с жаром* поверьте, я знаю Гарри есть лет, как никто лучше! Он не способен на предательство! Его уход означает только одно - что-то произошло. Я прошу не верьте в то, что Гарри предатель. Это не так *стушевалась*. Ведь было же пророчество. Даже если его толковать в самых разных вариантах, все равно выходит, что Гарри и Волдеморт не смогут пойти ни на какой союз. Наверное просто у него есть план. *вздохнула* Скажите можем ли мы чем-то помочь?

Rufus Scrimgeour: Гермиона Грейнджер Записка это не слухи, мисс Грейнджер. Только, к сожалению, она мало что проясняет. Предатель? *замолчал на несколько секунд* В моём возрасте уже не наклеивают ярлыки так поспешно. Впрочем, и не доказывают с таким жаром, способен ли человек на что-то или нет. Пророчество? Чтобы истолковать его успешно прежде всего надо понимать, что предсказать будущее невозможно, поскольку оно не определено. И невозможность эта полная и абсолютная. Единственное, что можно сделать, - это правильно истолковать то, что уже существует, но пока малозаметно. Убийство зреет в приметах дружбы гораздо раньше, чем возникает первая мысль об "Аваде". Многие кажущиеся случайности подготавливаются всем ходом событий. Не будьте столь категоричны, мисс Грейнджер, такой умной девушке это не к лицу. *Прошёлся по кабинету* И нет ничего банальнее союза двух смертельных врагов. Я не думаю, что Гарри действительно хочет уничтожить весь мир, но он мог совершить ошибку. Ошибку, у которой уже не будет вины. Только цена. *Тяжёлый взгляд застывает на полыхающих в камине поленьях* Я очень надеюсь, что смогу что-то сделать. Но, к сожалению, ваш юный друг предпочитает действовать на свой страх и риск. Я не буду обещать невозможного, сейчас не предвыборная кампания. *невесело улыбнулся* Но я сделаю всё, что от меня зависит, чтобы избавить Англию от Вольдеморта, с Гарри Поттером или без него. И, с другой стороны, пока я не буду располагать однозначными доказательствами того, что он подельник Вольдеморта и преступник - я сделаю всё, чтобы помочь ему. Что бы он не думал о Министерстве. Мисс Грейнджер, могу ли я рассчитывать, что вы сообщите мне абсолютно всё, что станет вам известно?



полная версия страницы