Форум

Дом Лорда Волдеморта. Большой зал

Lord Voldemort: Двухэтажный особняк, перестроенный из полуразвалившейся халупы. Георгафическое положение - неизвестно. Антиаппарационная защита устроена следующим образом: аппарировать внутрь могут только носители Метки и сам хозяин. Носитель Метки может привести с собой гостя, но без одобрения хозяина сделать этого не вправе. Дом, естественно, ненаходимый и ненаносимый, защищен маскирующими чарами, и чарами, защищащющими от любого физического проникновения. Карту, подобную мародерской, применительно к Дому создать нельзя - Дом подчиняется только хозяину. Любое заклинание, произнесенное в его стенах, невозможно засечь никакими средствами. Снаружи выглядит как халупа. Зал в Доме. У входа - две курильницы, в которых тлеют пропитанные особым составом угли, чуть дальше - большой камин, высотой в человеческий рост; на другом конце зала - особая площадка со странным, как бы мягким полом, которая сейчас пустует , поблизости от площадки - кресло с высокой, украшенной резьбой спинкой, стоящее на небольшом возвышении; два длинных стола темного дерева у стен. Стульев нет. Огонь закрепленных на стенах факелов создает причудливую игру света и тени.

Ответов - 562, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All

Lord Voldemort: Фенрир Грейбек - Почему я должен сделать это? Ремус Люпин, один из тех, кто оказывает мне наибольшее сопротивление, будет свободен в пределах Дома? Ты это просишь у меня, Фенрир?

Фенрир Грейбек: Lord Voldemort Да, я прошу этого. *вспоминая состояние Ремуса* Мне удалось вытащить зверя Люпина и добиться контроля над ним. Но его "волку" нужна свобода, тесные рамки клетки могут заставить его забрать слишком много...сознания и разрушить разум Люпина полностью. В мои планы это не входит. Он должен помнить, кем он был и кем... *резко останавливается, усмехаясь* А Ваша выгода... Оборотень со стороны Светлых под моим ... под нашим контролем, может послужить нам гораздо лучше, нежели безумное существо, невоспринимающее даже человеческую речь. *чуть прищурившись наблюдает за реакцией Лорда* Для большей безопасности можно наложить на него Нерушимую клятву.

Lord Voldemort: Фенрир Грейбек *с уважением посмотрел на оборотня* - Ты хорошо поработал. Не думал, что у тебя выйдет переродить такого, как Люпин. Что же до клятвы... Позволь мне узнать, какими именно словами ты хочешь его связать?


Фенрир Грейбек: Lord Voldemort *слегка расслабился, не услышав прямого отказа* Чтобы лучше его контролировать, подойдет что-то вроде: "Клянусь следовать интересам Фенрира Грэйбэка и защищать их и его жизнь любыми путями ". *пристальный взгляд* Но возможно Вы захотите что-то добавить?

Lord Voldemort: Фенрир Грейбек - Твои интересы, Фенрир? А как же тот факт, что твой пленник будет свободно разгуливать по моей территории? Прошу тебя добавить еще одну деталь к своей формулировке, а именно "свято хранить те тайны Дома Лорда Вольдеморта, которые станут мне известны".

Фенрир Грейбек: Lord Voldemort *ухмыльнулся* О, мнение хозяина территории - очень важная вещь. *кивнув* Эта деталь принимается. Итак, форма клятвы, устривающая нас обоих: "Клянусь следовать интересам Фенрира Грэйбэка и защищать их и его жизнь любыми путями. А также свято хранить те тайны Дома Лорда Вольдеморта, которые станут мне известны."

Lord Voldemort: Фенрир Грейбек - Я согласен разрешить передвижение твоего пленника, Ремуса Люпина, в пределах подвала Дома на предложенных тобой условиях. Кроме того, можешь выводить его за пределы Дома, пользуясь аппарацией. Но предупреждаю тебя, Фенрир: если твой пленник причинит беспокойство мне или моим людям, я спрошу с тебя. В полной мере.

Фенрир Грейбек: Lord Voldemort *резко* Нет нужды предупреждать меня. Я знаю свои обязанности... как вожака клана оборотней.

Lord Voldemort: Фенрир Грейбек - Именно поэтому ответ за своих... людей передо мной держишь ты сам. *легкое, еле заметное движение рукой* Можешь обрадовать твоего подопечного. Сегодняшний день будет первым днем его *усмешка* свободы.

Фенрир Грейбек: Lord Voldemort *стараясь сдерживаться после очередной демонстрации "хозяйского жеста" со стороны Лорда, аппарирует в Подвал*

Lord Voldemort: *после ухода Фенрира сосредотачивается на секунду. тихо* - Я жду.

Амикус Кэрроу: *Бледный подходит к двери зала, заранее предчувствуя недовольство Повелителя. Глубоко вздыхая, стучится, заходит и, не поднимая глаз, приближается к креслу Лорда. Низко поклонившись:* - Мой Лорд.

Lord Voldemort: Амикус Кэрроу - Здравствуй, Амикус. Я хочу услышать обо всем, что произошло в мое отсутствие. И, конечно же, я хочу услышать о том, насколько ты справился с моим заданием.

Амикус Кэрроу: *Еще раз поклонившись.* - Да, мой Лорд. В Ваше отсутствие мы с Алекто и *называет еще три фамилии* большую часть времени проводили на Вашем задании. В один день к нам присоединилась Беллатрикс Лестранж, в тот раз на нас неожиданно напали авроры. Двоих мы убили, из наших убит только один. И несколько инфери *небрежно* Всего захвачено 27 магглов и 5 магов. *пытаясь перевести разговор* Ах, да, по-моему, из Дома сбежал Петтигрю.

Lord Voldemort: Амикус Кэрроу *по мере того, как Кэрроу излагает, лицо становится жестче, проступает явное неудовольствие. пальцы начинают поглаживать подлокотник кресла* - Сколько было авроров? Как они узнали, что вы будете в доме?

Амикус Кэрроу: Lord Voldemort *Еще больше бледнеет, на лбу выступает пот.* - Авроров было шесть человек, мой Лорд. *откашлявшись* Я думаю... думаю, у них в этой деревне был осведомитель. Потому что прибежали сразу же. Но мы в этой битве захватили двух магов.

Lord Voldemort: Амикус Кэрроу *внимательно смотрит на своего последователя, внезапно усмехается, глаза темнеют, с деланной заботой в голосе* - Увы, но я не вижу полной картины произошедшего из твоего рассказа. Думаю, это стоит исправить. *направляет палочку* - Legilimens!

Амикус Кэрроу: Lord Voldemort *Бессознательно делает шаг назад, глаза распахиваются, взгляд стекленеет. ...Инфери борются с аврорами... Сестра падает с лестницы... Бородатый старик швыряет заклинание... Ох, от боли глаза наливаются слезами... Диффиндо в старика!... Снова заклинание и падение...*

Lord Voldemort: Амикус Кэрроу *опускает палочку. тихо* - Скажи мне, Амикус, как ты думаешь, не будь с вами инфери, чем бы окончилась эта *кривится* свалка? Вас было шестеро. Их было столько же. Итак, я жду ответа.

Амикус Кэрроу: Lord Voldemort *Приходит в себя, слышит вопрос Лорда и мрачно опускает голову* - На их стороне была неожиданность, мой Лорд... *Пульс стучит в висках от страха*

Lord Voldemort: Амикус Кэрроу - Я хочу, чтобы впредь неожиданность была только на нашей стороне. Ты понял меня, Амикус? И еще. Почему я не увидел того результата, какой ждал увидеть? Одного человека не хватает.

Амикус Кэрроу: Lord Voldemort *низко кланяется* - Понял, мой Лорд. *бледнеет, горло сжимается от страха* Маги... попрятались, мой Лорд... Усилили защиту семей, а я был ранен и... *сбивается*

Lord Voldemort: Амикус Кэрроу *со злой иронией* - Пока я отсутствовал, произошли воистину необыкновенные перемены. Волшебники во всей Англии, вероятно, приняли форму нашего милого Питера, если им удалось так замечательно "попрятаться" *выплевывает слово* от тебя, Амикус. Я не принимаю твои оправдания. И избежать наказания ты можешь только одним способом. Я даю тебе еще два дня. К этому времени задание должно быть выполнено. А теперь расскажи мне про Петтигрю. Почему ты решил, что он сбежал?

Амикус Кэрроу: Lord Voldemort *Услышав, что наказание пока откладывается, немного переводит дух* - Благодарю, мой Лорд! *низко склоняется* Петтигрю давно не было видно, я думал его взять с собой, потому что Алекто не достаточно выздоровела... Но когда заглянул к нему в комнату, увидел собранный чемодан. А Питер пропал. *немного злорадно*

Lord Voldemort: Амикус Кэрроу - Ненадолго. *усмехается* Думаю, что он еще вернется. Можешь идти, Амикус. Но запомни - если через два дня ты не предоставишь мне результат, я буду очень разочарован.

Амикус Кэрроу: Lord Voldemort - Я не подведу, мой Лорд. *Снова низко поклонившись, пятясь выходит из Зала, закрывает дверь и, обессиленный, приваливается к стенке. Немного придя в себя, отталкивается от нее и бредет к себе.*

Lord Voldemort: *аппарирует из зала*

Питер Петтигрю: *проходит в Зал, останавливается возле камина и зачарованно смотрит на огонь*

Lord Voldemort: *появляется прямо в кресле* Питер Петтигрю - Итак, Питер. Я жду от тебя объяснений. У тебя, вероятно, созрел некий поистине великий план, который необходимо было осуществить немедленно? Именно поэтому ты в такой спешке покинул Дом?

Питер Петтигрю: Lord Voldemort *вздрагивает, но тут же берет себя в руки, с вызовом смотрит на Лорда* - Я сделал то, что должен был сделать. Оъяснение моему поступку одно - я хотел защитить себя. Если Хозяин не может защитить слугу... слуга сам о себе позаботится! *с вызовом вскидывает голову* Вы же послали меня на гибель - туда в Азкабан...



полная версия страницы