Форум

Дом Лорда Волдеморта. Большой зал

Lord Voldemort: Двухэтажный особняк, перестроенный из полуразвалившейся халупы. Георгафическое положение - неизвестно. Антиаппарационная защита устроена следующим образом: аппарировать внутрь могут только носители Метки и сам хозяин. Носитель Метки может привести с собой гостя, но без одобрения хозяина сделать этого не вправе. Дом, естественно, ненаходимый и ненаносимый, защищен маскирующими чарами, и чарами, защищащющими от любого физического проникновения. Карту, подобную мародерской, применительно к Дому создать нельзя - Дом подчиняется только хозяину. Любое заклинание, произнесенное в его стенах, невозможно засечь никакими средствами. Снаружи выглядит как халупа. Зал в Доме. У входа - две курильницы, в которых тлеют пропитанные особым составом угли, чуть дальше - большой камин, высотой в человеческий рост; на другом конце зала - особая площадка со странным, как бы мягким полом, которая сейчас пустует , поблизости от площадки - кресло с высокой, украшенной резьбой спинкой, стоящее на небольшом возвышении; два длинных стола темного дерева у стен. Стульев нет. Огонь закрепленных на стенах факелов создает причудливую игру света и тени.

Ответов - 562, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All

Фенрир Грейбек: *ненависть окрасила глаза золотом* *зарычал* Я, рядом с людьми? И какая роль будет у меня? Подчиняться командам человека? Если это так, мой ответ - нет!

Lord Voldemort: *в красных глазах мелькнуло снисходительное выражение и исчезло через мгновение. как и не было* - Скажи мне, Фенрир *вкрадчиво*, ты знаешь планировку замка? Если тебе нужно будет, к примеру, подняться на Астрономическую башню - куда ты пойдешь?

Фенрир Грейбек: *чуть нахмурившись* Только людям нужны глупые планировки. Нас, оборотней, ведет чутье. *подозрительно* И зачем мне подниматься на Астрономическую Башню?


Lord Voldemort: *пожал плечами* - Я спросил ради примера. Прости, что усомнился в твоих способностях. Конечно же, от тебя не укроется ничто и никто. Именно поэтому я и хочу, чтобы ты заключил союз со мной и отправился в Хогвартс с моими людьми. Твоя помощь будет вознаграждена в случае успеха.

Фенрир Грейбек: *тряхнул головой* Сначала, я хочу узнать в чем будет заключаться моя помощь... *злобно рыкнув* людям. А потом, если мне это понравится, мы оговорим какой кусок *облизнувшись* мяса я получу за это.

Lord Voldemort: *улыбнулся* - Я жду от тебя, Фенрир, того, что будет тебе по душе. Скажи, ты любишь кровь? Ты любишь чуять запах страха? Запах жертвы? Сделай так, чтобы мои люди прошли как можно дальше по школе.

Фенрир Грейбек: *оскалившись* Я буду охотиться в школе? *с искренним наслаждением* Выслеживать жертв в темных коридорах, упиваться их страхом, слышать отчаянный стук их сердец... И там...*жадно впился глазами в лицо Лорда* там же будут дети?

Lord Voldemort: *удовлетворенно откинулся на спинку кресла* - Да. Я предлагаю тебе прекрасную территорию для охоты. Но если не будет полнолуния - примешь ли ты мое приглашение?

Фенрир Грейбек: *испустил радостный вой* О, дети - самые сладкие создания! *в исступлении* Их тонкая кожа, с просвечивающими сквозь нее венами, нежное мясо, ароматная кровь! *решительно* Я принимаю приглашение. Мне нет большой нужды в полнолунии. Я так упорно развивал свои *с ужасающей усмешкой* способности, что теперь луна требуется мне лишь для обретения волчьего облика. Но дети послужат платой за то, что я буду просто терпеть ваших людей рядом со мной. А сколько будет стоить моя помощь им?

Lord Voldemort: - Перед тем, как ты отправишься на охоту, я хочу, чтобы ты понял, что заключаешь союз не столько со мной, сколько со всеми магами, не запятнавшими себя связью с бессильным отребьем. Сила заключает союз с силой. Ты сможешь охотиться потому, что некто из этих людей откроет для вас путь. Отнесись с уважением к чистой крови. Что же до платы... Чего ты хочешь?

Фенрир Грейбек: *повторив* "заключает союз с силой". Хорошие слова. Но мне безразлична чистота крови. Имеет значение только ее сладость. Все же, я готов помочь Вашим людям. А в качестве платы, я прошу отдать мне оборотня, отринувшего наши законы. Это Ремус Люпин. У меня есть планы насчет него.

Lord Voldemort: *равнодушно* - Если возьмешь - он твой.

Фенрир Грейбек: *ноздри раздулись от гнева при слове "если", мускулы напряглись, но усилием воли сдержал себя* *отчеканил* Разумеется, возьму!

Lord Voldemort: - Что ж. В таком случае твоя награда - у тебя в руках. *улыбнулся* А теперь я хочу тебя познакомить с тем, кто поведет моих людей в Хогвартс. *выжидающе смотрит в глубину зала*

Амикус Кэрроу: Lord Voldemort *осторожно стучит в дверь, заходит внутрь, подходит к Лорду, бросив косой неприязненный взгляд на Фенрира, и сгибается в поклоне* - Вы звали меня, мой Лорд?

Lord Voldemort: Амикус Кэрроу - Амикус, собери людей. Пора. И еще. Познакомься *указывает на оборотня* - Фенрир Грейбэк. Ты слышал о нем. Он окажет вам поддержку.

Амикус Кэрроу: *глаза вспыхивают радостью, наконец-то дело, которое он так долго ждал! Lord Voldemort - Да, мой Лорд! *Переводит брезгливый взгляд на Фенрира* Фенрир Грейбек - Наслышан, наслышан *сквозь зубы*

Фенрир Грейбек: Амикус Кэрроу *принюхивается* Ты боишься меня, я чувствую. Густой, сладкий страх в твоем запахе. Как он будит кровь! Хочется...*резко обрывает себя и ухмыляется, наткнувшись на взгляд Лорда* Я помогу, как и обещал.

Амикус Кэрроу: *Невольно вздрагивает и отодвигается, но опускает глаза под взглядом Лорда* - Я покорен вашей воле, мой Лорд. Сестра тоже долго ждала этого момента.

Lord Voldemort: Амикус Кэрроу Фенрир Грейбек - Правление сильных. Ради этого мы все прилагаем столько усилий. Ради этого - все наши жертвы. И *жестко* мне очень не понравится, если чьи-то предубеждения или чья-то гордость послужат причиной провала. *смотрит на обоих, желая убедиться, что требование принято*

Амикус Кэрроу: Lord Voldemort *низко кланяется* - Как прикажете, Повелитель.

Lord Voldemort: Фенрир Грейбек Амикус Кэрроу - Идите. И возвращайтесь с хорошими новостями.

Амикус Кэрроу: Lord Voldemort *поклонившись на прощание, отступает к двери и выходит*

Фенрир Грейбек: Lord Voldemort *резким движением чуть склоняет голову и тут же поднимает* Я сдержу слово. *не кланяясь, идет к камину и исчезает в зеленом пламени*

Lord Voldemort: Питер Петтигрю - Что скажешь, Питер? Я ответил хотя бы на часть твоих вопросов?

Lord Voldemort: *проходит некоторое время. Волдеморт после короткого разговора отпускает Петтригрю. после чего сидит в кресле, нервно постукивая ногтями по подлокотнику*

Амикус Кэрроу: *постучав, заходит в зал, быстро подходит к креслу Лорда и, с трудом скрывая триумфальную улыбку, склоняется в поклоне* Lord Voldemort - Ваш приказ исполнен, Повелитель!

Lord Voldemort: Амикус Кэрроу *встает. в голосе - напряжение, словно струна натянута до предела* - Он мертв?

Амикус Кэрроу: Lord Voldemort *губы все-таки расползаются в улыбке, в глазах торжество* - Да, мой Лорд! Старый маразматик умер! Умер, как трус!

Lord Voldemort: Амикус Кэрроу - Покажи мне. *направляет палочку на Амикуса* - Легилименс!



полная версия страницы