Форум

"Blood And Fire", Cluegirl, перевод, HP/SS, NC-17, для Зеркало, закончен (продолжение)

eonen: Кровь и пламя (Blood And Fire) Автор: Cluegirl Переводчик: Eonen Бета: Resurrection Разрешение на перевод: есть Пейринг: Snape/Harry Рейтинг: NC-17 Краткое содержание: После гибели Дамблдора и Вольдеморта Северус Снейп вынужден уживаться с новым хозяином – Гарри Поттером. Слов: ~30,000 непосредственно текст

Ответов - 24

Rebecca: Блин. Потрясающе и восхитительно. Слов нет. Просто катарсис. eonen, огромное спасибо за великолепный перевод этого изумительного текста! Хлопок их аппарации ничуть не похож на гром, пророчащий грозы. как многозначительно звучит эта фраза... Впрочем, если они - здешние - будут вместе, это действительно предвещает глобальные такие, всеобъемлющие грозы.

Rebecca: Непонятным мне образом тема закрылась. Не иначе как не выдержала распирающего меня восторга.

Tina28: Изумительно красивый и качественный перевод очень интересного фика! Спасибо за доставленное удовольствие!


eonen: Rebecca пишет: Непонятным мне образом тема закрылась. Не иначе как не выдержала распирающего меня восторга. Или моего переводческого пафоса Большое спасибо за отзыв. Этот текст ужжжасно много для меня значит и на него ушло полтора года жизни. Очень приятно слышать, что он понравился. Tina28 Большое спасибо!

Marta: eonen Столько эмоций, что просто нет слов. ПОстепенное погружение в бездну отчаяния и отчужденности и холодное дыхание безнадежности. ПО мере приближения к финалу, я понимала, что ХЭ - не будет. И старалась убелить себя что для Снейпа финал описанный в начале - благо. Гарри было жаль. Но Снейпа жальче. И тем радостнее был для меня финал. Спасибо.

Wilwarin: Настолько невероятно и пронзительно, что даже слов нет. Боялась жутко, что Снейп не захочет оставаться в живых, но финал сразил и обрадовал. eonen, спасибо за потрясающий перевод.

Gsunshines: Скажу сразу, что не дождавшись окончания перевода, побежала читать оригинал. eonen,то что Вы творите с текстом это невероятно. Настолько сильно передано все настроение и эмоции, что я уже не понимаю где оригинал, а где перевод. Спасибо за сам фик и за такой перевод! "- Сломай ее, Поттер. Сними свою цепь и отпусти меня, - он потянулся, поймал острый подбородок и поднял его кверху, вынуждая Поттера встретиться с ним взглядом. – Сними защиту с дома в Тупике ткача. Прекрати оплачивать банковские счета. Отошли своего эльфа, - он провел пальцем по скуле мальчишки, чувствуя, как под кожей ходят желваки. – Больше никакой слежки за мной, Поттер. Никаких подсматриваний. Не нужно околачиваться рядом и пытаться защитить меня. Мой долг, мои обязанности, мое рабство – с этим теперь покончено" Вот на этом у меня дыхание перехватило.

eonen: Marta Мы не ХЭ не делаем )) Вы же знаете. Спасибо большое. Wilwarin Спасибо, очень тронута )) Gsunshines Огромное спасибо Вам!

mummi: Господи, это что-то невероятное. Настолько мощно, ярко, верно, такие они оба настоящие... И только вместе по-настоящему живы. Изумительный фик, просто сокровище. Спасибо вам!

eonen: mummi Да, оно такое. Просто свалило меня с ног когда-то )) Большое спасибо.

Дени: eonen пишет: Мне нужно, чтобы на свете был Северус Снейп. Мы все здесь присутствующие, страстно этого хотим Великолепно, просто великолепно Дивный текст и совершенный перевод этого текста! НЦ-сцена в этом фике одна из самых пронзительных во всей снарри-литературе! Спасибо огромное

Harry: eonen Это в самом деле чудо. Такой густой насыщенный текст. Такая пронзительная история. И такие правдивые оба. Очень понравился Поттер, настоящий. И Снейп. Оба, не смотря на АУ (это ж до седьмой было написано?), каноничные. Пробрало до кости. Спасибо за этот непростой труд. Текст сложный, и наверняка его было не просто переводить, но перевод просто потрясающий. И спасибо за ссыль на Ваш сайт. Перечитала все - получила огромнейшее удовольствие. Почему-то не вышло там оставить отзыв. Но я здесь скажу.)) Спасибо что вы есть, и неизменно радуете нас своими работами, оригинальными и переводными. И те и другие великолепны.

eonen: Дени Большое спасибо )) Harry Это было написано ужжжасно давно, да. Большое спасибо за отзыв ))

Grifin: eonen Мда, мне бы научиться так .... *завистливо вздыхает* Теперь есть к чему стремиться... Спасибо за еще один чудесный перевод Снарри. А у вас есть еще что-нибудь написанное/переведенное?

eonen: Grifin Большое спасибо. Переведенного/написанного хватает, адрес сайта я в профиль опустила.

ikarushka: eonen Это было круто! Спасибо Вам огромное! eonen пишет: Мы не ХЭ не делаем )) Блинн, а я не знала. Прочтя первую главу, почти смирилась с гибелью Северуса. И даже решила дальше не читать - нервы поверху. Но потом не удержалась и провела два часа, читая фик и глотая слезы. Хорошо, что я никогда не заглядываю в эпилог заранее 8) Тем сильнее впечатление от финала 8) Исчо раз спасибо! И аплодисменты

eonen: ikarushka Спасибо ))

Julia: В шоке. eonen, спасибо.

eonen: Julia От чего? Что такое?

mak-duck: Мне почему-то очень хотелось, что бы Снейп все же отправился в мир иной, или же сделал вид, что отправился. А сам начал новую жизнь подальше от этих мстительных британских волшебников и маниакально уверенного в своей правоте Поттера. Такой конец в моей голове намного более правильный, но намного менее... не знаю, болезненный? *может мои собственные глюки* Взбесила уверенность Поттера в том, что он сделал "правильное" дело, вытащив Снейпа с того света. Непонятно зачем кричать об этом вслух, когда ты так в это свято веришь. Сильно, да. Понравилось не то слово, но задуматься заставило.

Julia: Имею в виду шок эмоциональный, потрясение - знаете, когда талантливо написано, воображение живо все рисует, словно наяву. А написано очень сильно, реалистично, и перевод ваш как всегда прекрасен.

eonen: mak-duck Тоже интересная версия )) Спасибо. Julia Уф! Я уж не знаю что предположила, испугалась, чем таким шокирую (( А перевод - он благодаря бете, это ей спасибо )) И вам тоже ))

toma--kan: eonen Большое спасибо за перевод этого во многом шедеврального и впечатляющего, эмоционально насыщенного фика ! Оригинал не читала, но перевод очень красивый .

eonen: toma--kan Огромное спасибо. Мнения насчет этого текста для меня безумно ценны.



полная версия страницы