Форум

Драбблы. АД/ГГ, PG-13, перевод от 9.11

alexi: Название: Драбблы Оригинальное название: Drabbles ссылка на оригинал: здесь и здесь автор: Hui-Buh, bridget-k разрешение на перевод: получено переводчик:alexi бета: Rene рейтинг: PG-13 пейринг: АД/ГГ жанр: драбблы дисклеймер: от автора: Все персонажи из книг о Гарри Поттере являются собственностью Дж.К.Роулинг и ее адвокатов. От переводчика: все герои принадлежат Дж.К. Роулинг и автору. за все, происходящее с ними, никакой ответственности не несу :) саммари: Драбблы написаны в рамках фикатона, проходившего в Снупинском сообществе на тему: "Любовь Дамблдора".

Ответов - 5

alexi: Взгляды Его взгляды он никогда не забудет. В его глазах блистали талант и ум. Иногда он мог заметить как они мерцали, выдавая его стремление к власти. И эта улыбка... Эта улыбка в его глазах, когда они обсуждали свои планы. Его воодушевление было нескончаемым и очень заразительным. Но за этими взглядами скрывалось много больше. Когда в тишине его глаза светились страстным желанием. Когда он пожирал его жаждущим взором, и радужка его глаз темнела. Эти взгляды он никогда не забудет. Даже в своей мрачной темнице, потеряв последнюю надежду. Моменты Во время их знакомства, был момент понимания, что они идеально подходят друг к другу, словно были созданы друг для друга. Когда их дружба усилилась, был момент осознания, насколько важны они стали друг для друга. Когда они первый раз занимались любовью, был момент полнейшего доверия и взаимного притяжения. Но когда умерла Ариана, когда она была убита, настал момент, сказавший: отныне их пути расходятся. В тот миг, когда он был повержен Альбусом, стало ясно: прошлое не вернуть. Момент безутешной печали. Право старшинства - Ариана нравится тебе, верно? - словно невзначай, спросил Альбус, хотя боялся ответа больше чем "Авады Кедавры". Геллерт Гриндевальд был полностью погружен в записи и не взглянул на Альбуса, отвечая: - Она обладает удивительной, не сфокусированной в определённом направлении формой магии. Было бы интересно провести некоторые исследования с её участием. Она весьма незаурядная и потрясающая колдунья. Родители Альбуса всегда учили его, что он должен делиться всем со своим братом и сестрой, но именно сейчас, с холодной болью, сжимающей сердце, он поклялся, что в данном случае воспользуется своим правом старшинства.

Снарк: alexi Чудесные драбблы. Первый неожиданный, потому что сначала я думала, что он от имени Дамблдора. Последний - просто порадовал. Право старшинства

Sige: Спасибо за перевод!


alexi: Снарк Спасибо вам. Да, действительно, в первом драббле так и хочется подумать, что это мысли Дамблдора Sige Вам спасибо

yisandra: alexi Прелестный перевод. Местами очень тонко. Спасибо.



полная версия страницы